| authors | Koppen, Chrisje Fleur van |
| source | Faculty of Humanities Theses (2006) |
| full text | [Full text]
|
| document type | Master thesis |
| disciplines | Letteren |
| abstract | Ahmadou Kourouma, un écrivain ivoirien se voit confronté avec la nécessité de traduire sa réalité africaine en la seule langue disponible: le français. Le malinké, sa vraie langue maternelle ne s'écrit pas donc écrire en français est la seule option possible. A mon avis, ceci fait de Kourouma un traducteur dans le sens africain du mot. La traductrice néerlandaise à son tour se voit confronté avec un texte qui est déjà traduit! Un texte complexe qui cache ses secrets. Une tâche impossible? |
| keywords | traduction, métaphore, vertalen, Griot, Ahmadou Kourouma |